Stando all’ex producer di DICE Gordon Van Dyrke tradurre i videogiochi in Italiano sarebbe uno spreco di risorse.
Questo è il pensiero di Van Dyke che su Twitter cinguetta questo simpatico consiglio agli sviluppatori: “Non traducete i giochi in Italiano, è solo uno spreco. Piuttosto utilizzate quelle risorse per tradurre in russo o portoghese-brasiliano”.
Il tweet in questione è stato per ovvie ragioni preso d’assalto da commenti poco simpatici nei confronti dell’ex DICE, che, cercando di risolvere il malinteso, si difende dicendo che gli italiani capiscono molto bene l’inglese (lo stesso varrebbe per gli svedesi ed i tedeschi) per cui tradurre i videogiochi nella loro lingua risulterebbe quindi un inutile spreco di risorse.